Bahasa Inggris British-Sleng

09.06 Posted In Edit This 0 Comments »
Bahasa Inggris British-Sleng? Emang ada?

Ini agak lucu saya pikir, setelah membaca koran Republika hari ini (Sabtu, 16 Mei 2009). Kenapa lucu? Karena, selama ini saya berpikir bahwa bahasa Inggris British adalah "The Most Perfect English" (bagi saya).

Jika dikatakan, tepatnya ini bukan bahasa sleng, tapi lebih ke arah logat dan aksen. Di sana penulis mendeskripsikan bagaimana Newcastle itu. Yang paling menarik bagi saya malah kolom berjudul "Bahasa Inggris yang Unik". Di sana dipaparkan bagaimana bahasa Inggris unik khas Newcastle tersebut. Saya akan membagikan catatan ini untuk para pembaca sekalian, sekedar untuk membagi pengetahuan. Saya tidak bermaksud menggandakan hak cipta loh...

Gan = go; Toon = town ; (Do you wanna gan to the toon? - do you wanna going to the town?)

Quit = pound (Hundred quit, please - Hundred pound, please)

Wor = our (Wor product - Our product)

Aye (baca: ai) = yes

Alright (baca: a'rit) - (A'rit, mat? = Alright, mate? jawab saja I'm fine atau aye-aye - aiai)

Yem = home (Ah'm ganin yem = I'm going home)

Hoos = House

Come back dibaca kom bak

Canny = good

My dibaca mi

Ever terkadang dibaca ivvor

Knaa = Know

Nah = No

Nigh = Near (It's nigh stadium - it's near stadium)

Yi nyem, please? = your name, please?

Ower da' = over there

Snaa = Snow

In the sooth = in the south

wark = work

whe = who

wiv us = with me

wrang = wrong

ye = you

yen = one

by yersel'? = by yourself?

Waduh... orang Inggris Newcastle jauh banget ya nglencengnya? Saya yang selama ini yang berpikir bahwa British English adalah "The Most Perfect English" mungkin saya salah... saya kira yang English-nya nglenceng cuma American English aja... hadoh hadoh...

0 komentar:

Sastra Randgris. Diberdayakan oleh Blogger.